După cum bine ai observat deja, verbele neregulate germana joacă un rol extrem de important în propoziție. Este partea de vorbire care stabilește timpul și modul acțiunii, definește atât persoana cât și numărul și cazul subiectului.
În limba germană, verbele se împart în două mari categorii, și avem:
- Grupa verbelor regulate – rădăcina nu se modifică
- Grupa verbelor neregulate – rădăcina se modifică complet sau parțial
Utilizarea corectă a verbelor neregulate contribuie la o vorbire mai fluidă și naturală. Persoanele care stăpânesc aceste verbe sunt mai capabile să se exprime clar și precis, evitând formulările greoaie sau neclare.
Înțelegerea și utilizarea corectă a acestora este un semn de competență lingvistică avansată, ceea ce poate facilita integrarea socială și culturală. În plus, este un aspect important pentru cei care învață limba germană cu scopul de a lucra, studia sau trăi în țările vorbitoare de limba germană.
Parcurge cu atenție materialul următor și află totul despre verbele neregulate germana și conjugarea acestora, pentru că fără o cunoaștere adecvată a acestor verbe, este aproape imposibil să comunici eficient.
Ce înseamnă conjugarea verbelor neregulate în limba germană?
Conjugarea verbelor neregulate germana înseamnă adaptarea formei unui verb pentru a se potrivi cu subiectul propoziției (persoana și numărul) și timpul verbal, dar într-un mod care nu urmează regulile standard de conjugare.
De regulă, cele mai comune verbe întâlnite în limba germană sunt neregulate și deci, automat, extrem de necesare. Acestea se mai numesc și “starken verbem”/verbe tari și sunt în număr de aproximativ 200, iar multe dintre ele sunt extrem de uzuale și simplu de reținut.
Dacă conjugarea verbelor regulate în limba germană se face într-un mod logic, urmând un anumit model, cu terminații specifice timpului verbal, în cazul conjugării verbelor neregulate lucrurile stau total diferit. Conjugarea poate modifica total rădăcina și deci forma verbului în funcție de persoană sau timp.
Conjugarea corectă a verbelor neregulate este crucială pentru comunicarea eficientă în limba germană, deoarece greșelile pot duce la neînțelegeri. De exemplu, schimbarea rădăcinii verbului „lesen” la „liest” nu este doar o formalitate, ci influențează complet sensul propoziției.
Lista verbelor neregulate în limba germană
Neavând deci o logică la baza conjugării acestui tip de verbe și nici terminații sau forme după care să te ghidezi, este imperios necesară alcătuirea unei liste ordonate în mod alfabetic, după care înveți și să le memorezi pe de rost.
Verbele neregulate din limba germană sunt numeroase și esențiale pentru stăpânirea limbii.
Iată un tabel ce conține lista completă de verbe neregulate din limba germană precum și formele la infinitiv, trecut (Präteritum) și participiu perfect (Partizip II):
Infinitiv | Imperfekt (Pretäritum) | Partizip II | Traducere |
backen (bäckt) | buk | gebacken | a (se) coace |
befehlen | befahl | befohlen | a porunci |
beginnen | begann | begonnen | a incepe |
beißen | biß | gebissen | a musca |
bergen (birgst) | barg | geborgen | a (se) ascunde |
bersten (birst) | barst | (ist) geborsten | a crapa |
(reg.) bewegen | bewog | bewogen | a (se) misca, a indupleca |
biegen | bog | (ist/hat) gebogen | a indoi |
bieten | bot | geboten | a oferi |
binden | band | gebunden | a lega |
bitten | bat | gebeten | a ruga |
blasen (bläst) | blies | geblasen | a sufla |
bleiben | blieb | (ist) geblieben | a ramane |
(reg.) bleichen | blich | (ist/hat) geblichen | a decolora |
braten (brät) | briet | gebraten | a praji |
brechen (bricht) | brach | gebrochen | a rupe |
brennen | brannte | gebrannt | a arde |
bringen | brachte | gebracht | a aduce |
denken | dachte | gedacht | a gandi |
(reg.) dingen | dang | gedungen | a angaja |
dreschen (drischt) | drosch | gedroschen | a treiera |
dringen | drang | (ist/hat) gedrungen | a patrunde |
dürfen (darf) | durfte | gedurft | a avea voie |
empfangen (empfängt) | empfing | empfangen | a primi |
empfehlen (empfiehlt) | empfahl | empfohlen | a recomanda |
empfinden | empfand | empfunden | a simti |
erlöschen (erlischt) | erlosch | (ist) erloschen | a stinge |
essen (ißt) | aß | gegessen | a manca |
fahren (fährt) | fuhr | (ist/hat) gefahren | a merge cu auto/tren, a conduce |
fallen (fällt) | fiel | (ist) gefallen | a cadea |
fangen (fängt) | fing | gefangen | a prinde |
fechten (ficht) | focht | gefochten | a lupta |
finden | fand | gefunden | a gasi |
flechten (flicht) | flocht | geflochten | a impleti |
fliegen | flog | (ist/hat) geflogen | a zbura |
fliehen | floh | (ist) geflohen | a fugi (de ceva) |
fließen | floß | (ist) geflossen | a curge |
fressen (frißt) | fraß | gefressen | a manca (despre animale) |
frieren | fror | (ist/hat) gefroren | a congela |
(reg.) gären | gor | (ist/hat) gegoren | a fermenta |
gebären | gebar | geboren | a naste |
geben (gibt) | gab | gegeben | a da |
gedeihen | gedieh | (ist) gediehen | a prospera |
gehen | ging | (ist) gegangen | a merge |
gelingen | gelang | (ist) gelungen | a reusi |
gelten (gilt) | galt | gegolten | a fi valabil, a conta |
genesen | genasgenoß | (ist) genesengenossen | a recupera |
geraten (gerät) | geriet | (ist) geraten | a ajunge, a nimeri (printre) |
geschehen (geschieht) | geschah | (ist) geschehen | a se intampla |
gewinnen | gewann | gewonnen | a castiga |
gießen | goß | gegossen | a turna |
gleichen | glich | geglichen | a netezi |
gleiten | glitt | (ist) geglitten | a patina |
(reg.) glimmen | glomm | geglommen | a mocni |
graben (gräbt) | grub | gegraben | a sapa |
greifen | griff | gegriffen | a apuca |
haben (hast, hat) | hatte | gehabt | a avea |
halten (hält) | hielt | gehalten | a opri |
(reg.) hängen | hing | gehangen | a atarna |
(reg.) hauen | hieb | gehauen | a ciopli |
heben | hob | gehoben | a ridica |
heißen | hieß | geheißen | a (se) numi |
helfen (hilft) | half | geholfen | a ajuta |
kennen | kannte | gekannt | a cunoaste |
klimmen | klomm | geklommen | a (se) catara |
klingen | klang | geklungen | a rasuna |
kneifen | kniff | gekniffen | a strange |
kommen | kam | (ist/hat) gekommen | a veni |
können (kann) | konnte | gekonnt | a putea, a sti |
laden(lädt) | lud | geladen | a umple |
lassen (läßt) | ließ | gelassen | a lasa |
laufen (läuft) | lief | (ist) gelaufen | a alerga |
leiden | litt | gelitten | a tolera |
leihen | lieh | geliehen | a imprumuta |
lesen (liest) | las | gelesen | a citi |
liegen | lag | gelegen | a sta culcat |
lügen | log | gelogen | a minti |
mahlen | mahlte | gemahlen | a macina |
meiden | mied | gemieden | a evita |
(reg.) melken | molk | gemolken | a mulge |
messen (mißt) | maß | gemessen | a masura |
mißlingen | mißlang | (ist) mißlungen | a esua |
mögen (mag) | mochte | gemocht | a placea |
müssen (muß) | mußte | gemußt | a trebui |
nehmen (nimmt) | nahm | genommen | a lua |
nennen | nannte | genannt | a (se) numi |
pfeifen | pfiff | gepfiffen | a fluiera |
(reg) pflegen | pflog | gepflogen | a ingriji |
preisen | pries | gepriesen | a lauda |
(reg.) quellen (quillt) | quoll | (ist/hat) gequollen | a izvori |
raten (rät) | riet | geraten | a sfatui |
reiben | rieb | gerieben | a freca |
reißen | riß | (ist/hat) gerissen | a rupe |
reiten | ritt | (ist/hat) geritten | a calari |
rennen | rannte | (ist) gerannt | a alerga |
riechen | roch | gerochen | a mirosi |
ringen | rang | gerungen | a lupta |
rinnen | rann | (ist) geronnen | a curge |
rufen | rief | gerufen | a chema |
saufen (säuft) | soff | gesoffen | a bea (despre animale), a sorbi, a se imbata |
(reg.) saugen | sog | gesogen | a aspira, a suge |
(reg.) schaffen | schuf | geschaffen | a crea, a reusi/realiza |
(reg.) schallen | scholl | (hat/ist) geschollen | a rasuna |
scheiden | schied | (hat/ist) geschieden | a desparti |
scheinen | schien | geschienen | a straluci |
scheißen | schiß | geschissen | a defeca |
schelten (schilt) | schalt | gescholten | a mustra |
(reg.) scheren | schor | geschoren | a taia |
schieben | schob | geschoben | a impinge |
schießen | schoß | geschossen | a lansa |
schlafen (schläft) | schlief | geschlafen | a dormi |
schlagen (schlägt) | schlug | geschlagen | a bate, a lovi |
schleichen | schlich | (ist) geschlichen | a aluneca |
(reg.) schleifen | schliff | geschliffen | a lustrui |
schleißen | schliß | geschlissen | a toci |
schließen | schloß | geschlossen | a inchide |
schlingen | schlang | geschlungen | a inghiti |
schmeißen | schmiß | geschmissen | a azvarli |
(reg.) schmelzen (schmilzt) | schmolz | (hat/ist) geschmolzen | a topi |
schneiden | schnitt | geschnitten | a taia |
schreiben | schrieb | geschrieben | a scrie |
schreien | schrie | geschrien | a striga |
schreiten | schritt | (ist) geschritten | a pasi |
schweigen | schwieg | geschwiegen | a tacea |
(reg.) schwellen (schwillt) | schwoll | (ist) geschwollen | a umfla |
schwimmen | schwamm | (ist/hat) geschwommen | a inota |
schwinden | schwand | (ist) geschwunden | a reduce, a scadea |
schwingen | schwang | geschwungen | a vibra |
schwören | schwor | geschworen | a jura |
sehen (sieht) | sah | gesehen | a vedea |
sein (ist) | war | (ist) gewesen | a fi |
senden | sandte | gesandt | a trimite |
(reg.) sieden | sott | gesotten | a fierbe, a clocoti |
singen | sang | gesunden | a canta |
sinken | sank | (ist) gesunken | a (se) scufunda |
sinnen | sann | gesonnen | a cugeta |
sitzen | saß | gesessen | a sedea |
sollen (soll) | sollte | gesollt | a trebui |
speien | spie | gespien | a scuipa |
spinnen | spann | gesponnen | a toarce |
sprechen (spricht) | sprach | gesprochen | a vorbi |
sprießen | sproß | (ist) gesprossen | a incolti |
springen | sprang | (ist) gesprungen | a sari |
stechen (sticht) | stach | gestochen | a (se) intepa |
stehen | stand | gestanden | a sta (in picioare) |
stehlen (stiehlt) | stahl | gestohlen | a fura |
steigen | stieg | (ist) gestiegen | a urca |
sterben (stirbt) | starb | (ist) gestorben | a muri |
stinken | stank | gestunken | a duhni |
stoßen (stößt) | stieß | (hat/ist) gestoßen | a impinge |
streichen | strich | (hat/ist) gestrichen | a anula |
streiten | stritt | gestritten | a certa |
tragen (trägt) | trug | getragen | a purta |
treffen (trifft) | traf | getroffen | a (se) intalni, a lovi |
treiben | trieb | (hat/ist) getrieben | a mana |
treten (tritt) | trat | (hat/ist) getreten | a pasi |
trinken | trank | getrunken | a bea |
trügen | trog | getrogen | a insela |
tun (tut) | tat | getan | a face (o activitate) |
verderben (verdirbt) | verdarb | (hat/ist) verdorben | a strica |
verdrießen | verdroß | verdrossen | a supara |
vergessen (vergißt) | vergaß | vergessen | a uita |
verlieren | verlor | verloren | a pierde |
(reg.) verlöschen (verlischt) | verlosch | (ist) verloschen | a stinge |
(reg.) wachsen (wächst) | wuchs | (ist) gewachsen | a creste |
waschen (wäscht) | wusch | gewaschen | a spala |
(reg.) weben | wob | gewoben | a tese |
(reg.) weichen | wich | (ist) gewichen | a devia |
weisen | wies | gewiesen | a arata, a indica |
(reg.) wenden | wandte | gewandt | a intoarce |
werben (wirbt) | warb | geworben | a recruta |
werden (wirst, wird) | wurde | (ist) geworden | a deveni |
werfen (wirft) | warf | geworfen | a arunca |
(reg.) wiegen | wog | gewogen | a cantari |
winden | wand | gewunden | a suci |
wissen (weiß) | wußte | gewust | a cunoaste |
wollen (will) | wollte | gewollt | a vrea |
wringen | wrang | gewrungen | a stoarce |
zeihen | zieh | geziehen | a acuza |
ziehen | zog | (hat/ist) gezogen | a extrage |
zwingen | zwang | gezwungen | a sili |
Aceste verbe au forme unice în trecut și participiu perfect, de aceea este important să le memorezi și să le practici pentru a folosi limba corect. Cunoașterea și utilizarea corectă a acestora îți va îmbunătăți semnificativ abilitățile de comunicare în limba germană.
Conjugarea verbelor neregulate la timpul prezent în limba germană
Conjugarea verbelor neregulate la timpul prezent în limba germană poate fi destul de variată, deoarece aceste verbe nu urmează un model fix.
În cazul unei acțiuni care are loc la moment, verbul este conjugat la forma de prezent (Präsens). Verbele sunt ajutate de adverbele temporale de prezent: jetzt – acum, momentan – la moment, gerade – tocmai.
Mai jos, am selectat câteva dintre cele mai importante verbe din limba germană care fac parte la rândul lor din această categorie a verbelor tari.
Cel mai utilizat și cunoscut verb neregulat în germană este verbul sein (a fi). Rădăcina lui diferă de la o persoana la alta și nu poate fi dedusă.
Persoană | Conjugare |
ich | bin |
du | bist |
er/sie/es | ist |
wir | sind |
Ihr | seid |
Sie/sie | sind |
Conjugarea verbelor haben (a avea) și werden (a deveni) este parțial neregulată, ca și la restul verbelor neregulate. Rădăcina se modifică doar la pers. II și a III singular.
Persoană | Conjugare |
ich | habe |
du | hast |
er/sie/es | hat |
wir | haben |
Ihr | habt |
Sie/sie | haben |
Iar în cazului verbului werden:
Persoană | Conjugare |
ich | werde |
du | wirst |
er/sie/es | wird |
wir | werden |
Ihr | werden |
Sie/sie | werden |
În general, rădăcina verbelor neregulate, mai bine zis, vocala din rădăcină (Vokalwechsel) se modifică, cum am menționat mai sus, doar la persoanele a II -a și a III-a Singular, în următoarele moduri:
- e-i (e)
- a-ä / au-äu
Conjugarea verbelor neregulate la timpul trecut în limba germană
Conjugarea verbelor neregulate la timpul trecut (Präteritum) în limba germană este importantă pentru a putea exprima acțiuni finalizate în mod corect. Verbele neregulate au forme specifice, care nu urmează întotdeauna un model previzibil.
Iată conjugarea unor verbe neregulate comune la timpul trecut, vom începe cu sein și avem așa:
Persoană | Conjugare |
ich | war |
du | warst |
er/sie/es | war |
wir | waren |
Ihr | wart |
Sie/sie | waren |
Conjugarea la trecut pentru verbele haben și werden se va face astfel:
Persoană | Conjugare |
ich | hatte |
du | hattest |
er/sie/es | hatte |
wir | hatten |
Ihr | hattet |
Sie/sie | hatten |
Persoană | Conjugare |
ich | wurde |
du | wurdest |
er/sie/es | wurde |
wir | wurden |
Ihr | wurdet |
Sie/sie | wurden |
Observații:
- Modificări ale rădăcinii: În multe cazuri, rădăcina verbului se schimbă la trecut, de exemplu, „gehen” devine „ging”, „sehen” devine „sah”.
- Terminații: Deși verbele neregulate au modificări ale rădăcinii, terminațiile lor în Präteritum sunt similare cu cele ale verbelor regulate.
Alte exemple:
- Bleiben (a rămâne) → ich blieb, du bliebst, er blieb, wir blieben, ihr bliebt, sie blieben
- Schreiben (a scrie) → ich schrieb, du schriebst, er schrieb, wir schrieben, ihr schriebt, sie schrieben
- Trinken (a bea) → ich trank, du trankst, er trank, wir tranken, ihr trankt, sie tranken
Aceste forme ale timpului trecut (Präteritum) sunt folosite frecvent în scris și în narațiune. În conversația zilnică, forma de perfect compus (Perfekt) este de obicei mai comună, dar este important să cunoști și aceste forme pentru a înțelege și a te exprima corect în toate situațiile.
Conjugarea verbelor neregulate la timpul viitor în limba germană
Conjugarea verbelor neregulate la timpul viitor în limba germană se face folosind verbul auxiliar “werden” urmat de infinitivul verbului principal.
În acest caz, verbele neregulate nu au o formă specială la viitor, ci folosesc forma de infinitiv obișnuită.
Conjugarea verbului werden la viitor
Persoană | Conjugare |
ich | werde |
du | wirst |
er/sie/es | wird |
wir | werden |
Ihr | werdet |
Sie/sie | werden |
Iată cum se face conjugarea la timpul viitor cu ajutorul lui werden pentru câteva verbe neregulate:
Persoană | Conjugare |
ich | werde sein |
du | wirst sein |
er/sie/es | wird sein |
wir | werden sein |
Ihr | werdet sein |
Sie/sie | werden sein |
Persoană | Conjugare |
ich | werde haben |
du | wirst haben |
er/sie/es | wird haben |
wir | werden haben |
Ihr | werdet haben |
Sie/sie | werden haben |
Observații:
- Verbul “werden”: Acesta este verbul auxiliar folosit pentru a forma timpul viitor. Se conjugă conform tabelului de mai sus, iar verbul principal rămâne la infinitiv.
- Flexibilitate: Structura timpului viitor este relativ simplă și uniformă, fără schimbări majore între verbele regulate și neregulate.
Prin urmare, învățarea timpului viitor în limba germană este mai ușoară, deoarece verbele neregulate nu suferă schimbări, iar tot ce trebuie să faci este să stăpânești conjugarea verbului “werden”.
Sfaturi pentru învățarea conjugării verbelor neregulate în limba germană
Învățarea conjugării verbelor neregulate în limba germană poate părea provocatoare la început, dar cu metodele potrivite și o practică regulată, devine mult mai ușoară. Iată câteva sfaturi care te pot ajuta:
1. Începe cu cele mai frecvente verbe
- Concentrează-te inițial pe verbele neregulate care sunt cel mai des folosite, cum ar fi sein (a fi), haben (a avea), werden (a deveni), gehen (a merge), essen (a mânca), sehen (a vedea). Aceste verbe apar în multe contexte și învățarea lor te va ajuta să te descurci în majoritatea situațiilor.
2. Folosirea listelor și a tabelelor
- Creează sau utilizează tabele cu conjugarea verbelor neregulate la diverse timpuri (prezent, trecut, viitor). Aceasta te va ajuta să vizualizezi și să reții formele corecte ale verbelor.
3. Caută modele comune
- Deși verbele neregulate sunt diferite, multe dintre ele au modele de schimbare similare, cum ar fi schimbarea vocalei rădăcinii (sprechen – sprach – gesprochen, nehmen – nahm – genommen). Observând aceste modele, vei putea anticipa mai ușor formele corecte ale altor verbe.
4. Joacă-te cu conjugările
- Creează sau folosește jocuri de conjugare. De exemplu, poți încerca să formezi cât mai multe propoziții posibile cu un anumit verb neregulat la diverse timpuri.
5. Fă exerciții de traducere
- Tradu texte scurte din limba maternă în germană și viceversa. În acest fel, vei exersa conjugarea verbelor neregulate și vei înțelege cum funcționează acestea în contexte diverse.
6. Învață prin asociere
- Asociază verbele neregulate cu imagini, situații sau povești care te ajută să îți amintești formele lor. De exemplu, imaginează-ți o acțiune specifică atunci când înveți conjugarea unui verb.
7. Citește și ascultă
- Citirea textelor în limba germană și ascultarea de materiale audio (cărți, podcasturi, filme) te va expune la utilizarea corectă a verbelor neregulate în contexte reale. Încearcă să identifici și să înțelegi verbele neregulate în timp ce citești sau asculți.
8. Practica regulată
- Repetiția este esențială. Practică conjugarea verbelor neregulate zilnic sau săptămânal, chiar și pentru câteva minute. Scrie propoziții sau texte scurte folosind verbele neregulate la diferite timpuri pentru a-ți consolida cunoștințele.
9. Răbdare și perseverență
- Înțelegerea și memorarea verbelor neregulate poate dura ceva timp. Fii răbdător și perseverent, iar rezultatele vor veni cu timpul.
Caută să bifezi pas cu pas sfaturile de mai sus și fă lumină în cazul verbelor neregulate. Chiar dacă nu apare ca și sfat, vreau să o iei ca pe o recomandare și să cauți constant să primești feedback. Fie că acesta vine din parte unor profesori, colegi sau de ce nu din partea unor vorbitori nativi de limba germană, tu doar asigură-te că folosești în mod corect verbele neregulate și ești corectat pe parcurs ce înveți.
Corectarea greșelilor te va ajuta să îți îmbunătățești competențele lingvistice într-un mod suprinzător, ba mai mult, cu ajutorul unui curs de limbă germană poți pune la punct chiar anumite detalii care au rămas încă nelămurite și astfel să îți pui bazele corect și trainic.
Un exemplu excelent este cursul de germană al Ioanei Vasile, care te ajută să înveți de la 0 la B1 și să dai examenul în doar 6 luni. Acest curs îți oferă suportul necesar pentru a înțelege și folosi corect limba germană în diverse contexte.
Acest curs are la bază o strategie unică, fiind creat și dezvoltat în totalitate de Ioana Vasile, tocmai pentru a se plia nevoilor fiecărui cursant. Este un sistem potrivit oricărei vârste, atât pentru cei care învață clasic dar mai cu seamă celor ce aleg să învețe cu ajutorul tehnologiei, în online.
Vrei să te numeri și tu printre persoanele care au obținut locul de muncă mult visat, care și-au depășit temerile și au beneficiat de toate avantajele pe care traiul în Germania, Austria sau Elveția îl oferă? Profită de ocazia unică și înscrie-te la o întâlnire gratuită de consultanță.
Spor și succes la învățat!